Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  102

Atque adeo cur enim te ad versus non versibus adhorter.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von giulia.971 am 29.11.2023
Und überdies, warum sollte ich dich eigentlich zu Versen ermutigen, und zwar nicht mit Versen?

von emir.855 am 26.04.2015
Warum sollte ich dich nicht durch Poesie selbst zum Dichten anregen?

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
cur
cur: warum, wozu
enim
enim: nämlich, denn
te
te: dich
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
versus
verrere: kehren, fegen
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
versibus
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
adhorter
adhortari: ermahnen, ermuntern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum