Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  054

Sed multi nunc in senatu quibus ignotus ille, multi quibus notus, sed non nisi viventes reverentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yann.j am 17.02.2018
Aber viele jetzt im Senat, denen jener Mann unbekannt ist, viele, denen er bekannt ist, aber sie verehren nur die Lebenden.

von joel867 am 15.12.2020
Aber es gibt heute viele im Senat, die die ihn nicht kennen, und viele, die ihn kennen, die jedoch Menschen nur so lange achten, wie diese leben.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
senatu
senatus: Senat
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ignotus
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
notus
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notus: bekannt
novisse: kennen
sed
sed: sondern, aber
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
viventes
vivere: leben, lebendig sein
reverentur
revereri: verehren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum