Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  039

Fuerunt quibus haec eius oratio ut sera et intempestiva et praepostera displiceret, quae omisso contra dicendi tempore castigaret peractum, cui potuisset occurrere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nur.863 am 20.12.2018
Manche Menschen fanden seine Rede anstößig, weil sie zu spät und unangemessen war und etwas kritisierte, was bereits geschehen war, obwohl er hätte eingreifen können, als es noch möglich gewesen wäre.

Analyse der Wortformen

castigaret
castigare: zügeln, züchtigen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
displiceret
displicere: missfallen, nicht behagen
Fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intempestiva
intempestivus: unzeitig, ill timed
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
occurrere
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
omisso
omissus: nachlässig
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
peractum
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
potuisset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praepostera
praeposterus: verkehrt
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sera
sera: Querbalken, spät, später, zu spät
serum: die Molke, spät, später, zu spät, the watery part of curdled milk
serus: spät, später, zu spät
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum