Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (1)  ›  039

Fuerunt quibus haec eius oratio ut sera et intempestiva et praepostera displiceret, quae omisso contra dicendi tempore castigaret peractum, cui potuisset occurrere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

castigaret
castigare: zügeln, züchtigen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
displiceret
displicere: missfallen, nicht behagen
Fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intempestiva
intempestivus: unzeitig, EN: untimely, ill timed
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
occurrere
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
omisso
omissus: nachlässig, EN: remiss
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
peractum
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
potuisset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praepostera
praeposterus: verkehrt, EN: in the wrong order
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sera
sera: Querbalken, spät, später, zu spät, EN: bar (for fastening doors)
serum: die Molke, spät, später, zu spät, EN: late hour, EN: whey, the watery part of curdled milk
serus: spät, später, zu spät, EN: late
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum