Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  350

Substituebantur crimini sempronius senecio eques romanus et eurythmus caesaris libertus et procurator.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleksandar.833 am 13.05.2022
Sempronius Senecio, ein römischer Ritter, und Eurythmus, ein Freigelassener und Prokurator Caesars, wurden mit einem Verbrechen in Anklage versetzt.

Analyse der Wortformen

Substituebantur
substituere: etw. darunter stellen
crimini
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
senecio
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
senere: alt sein
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senus: EN: six each (pl.)
eques
eques: Reiter, Ritter
romanus
romanus: Römer, römisch
et
et: und, auch, und auch
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
libertus
libertus: Freigelassener
et
et: und, auch, und auch
procurator
procurare: sich kümmern um, verwalten
procurator: Verwalter, Statthalter, overseer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum