Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  249

Nunc primum se in vetere comoedia, sed non tamquam inciperet ostendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valentina.x am 08.03.2017
Nun zeigte er sich zum ersten Mal in der alten Komödie, aber nicht wie ein Anfänger.

von hans.9939 am 22.01.2017
Er zeigte sich zum ersten Mal in der klassischen Komödie, und zwar nicht wie ein Anfänger.

Analyse der Wortformen

comoedia
comoedia: Komödie, Lustspiel, Bühnenstück
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inciperet
incipere: beginnen, anfangen, den Anfang machen, unternehmen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
ostendit
ostendere: zeigen, darlegen, erklären, aufzeigen, vorzeigen, enthüllen, offenbaren
primum
primum: zuerst, anfänglich, erstens, zum ersten Mal
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
tamquam
tamquam: als, wie, gleichwie, als ob, sozusagen
vetere
vetus: alt, betagt, erfahren, ehemalig, altehrwürdig, alter Mann, Veteran
vetare: verbieten, verhindern, untersagen, Einspruch erheben, Veto einlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum