Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  220

Respondimus non commissuros nos ut de salute illius incerti nostrae consuleremus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maryam838 am 15.11.2016
Wir antworteten, dass wir uns nicht verpflichten würden, damit wir, unsicher über dessen Sicherheit, uns um unsere eigenen Angelegenheiten kümmern könnten.

von bela.952 am 19.02.2018
Wir antworteten, dass wir die Sicherheit einer anderen Person nicht gefährden würden, um uns selbst zu schützen.

Analyse der Wortformen

commissuros
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
consuleremus
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
de
de: über, von ... herab, von
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incerti
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nos
nos: wir, uns
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
Respondimus
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
salute
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum