Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  217

Certe processerat litus, multaque animalia maris siccis harenis detinebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finja.843 am 28.03.2016
Die Gezeiten waren zurückgegangen und hatten zahlreiche Meeresbewohner auf dem trockenen Sand zurückgelassen.

von karl.9831 am 14.06.2015
Gewiss hatte sich die Küste zurückgezogen und hielt viele Meerestiere auf trockenen Sanden fest.

Analyse der Wortformen

animalia
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
detinebat
detinere: zurückhalten, abhalten, festhalten, erhalten, vorenthalten
harenis
harena: Sandkörner, Sand
litus
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
multaque
que: und
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
processerat
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
siccis
siccus: trocken
siccum: das Trockene, trocken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum