Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  211

Iam hora diei prima, et adhuc dubius et quasi languidus dies.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christopher9894 am 05.01.2019
Schon die erste Stunde des Tages, und noch zweifelhaft und wie träge der Tag.

von ida825 am 06.07.2024
Es war bereits früher Morgen, aber der Tag wirkte noch trüb und träge.

Analyse der Wortformen

Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
hora
hora: Stunde, Tageszeit
diei
dies: Tag, Datum, Termin
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
et
et: und, auch, und auch
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
dubius
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
et
et: und, auch, und auch
quasi
quasi: als wenn
languidus
languidus: schlaff, träge, matt, abgespannt, weak
dies
dies: Tag, Datum, Termin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum