Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  191

Cupio enim et ornatissimam coloniam advocationis officio, et te gratissimo tibi munere obstringere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lara.h am 21.03.2017
Denn ich wünsche sowohl, die hervorragendste Kolonie durch den Dienst der Fürsprache zu unterstützen, als auch dich mit einem dir höchst angenehmen Geschenk zu verpflichten.

Analyse der Wortformen

advocationis
advocatio: Berufung von Sachverständigen, Beistand vor Gericht
coloniam
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
gratissimo
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
Cupio
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
munere
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
obstringere
obstringere: vor etwas vorbinden
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
ornatissimam
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum