Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (4)  ›  170

Cervicalia capitibus imposita linteis constringunt; id munimentum adversus incidentia fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
capitibus
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
Cervicalia
cervical: Kopfkissen, EN: pillow, cushion
constringunt
constringere: zusammenschnüren, festbinden, fesseln, binden, befestigen, verpflichten, beschränken, zusammenziehen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
id: das
imposita
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
incidentia
incidens: EN: incidental
incidentia: EN: incident/occurrence/happening
incidentium: EN: incidents/occurrences (pl.)
incidere: hineinfallen, sich ereignen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
linteis
linteum: Laken, Leinentuch, Leinwand, Leinen
linteus: linnen, EN: linen-, of linen
munimentum
munimentum: Schanze, EN: fortification, bulwark

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum