Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  146

Quo libentius suscipio, deposco etiam quod iniungis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxime8934 am 05.08.2014
Ich bin nicht nur bereit, diese Aufgabe zu übernehmen - ich möchte sie sogar ausdrücklich von dir übertragen bekommen.

von jette.906 am 11.07.2013
Umso bereitwilliger übernehme ich, ja, ich fordere sogar das, was du mir aufträgst.

Analyse der Wortformen

deposco
deposcere: dringend fordern, entschieden fordern
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iniungis
injungere: einfügen
libentius
libens: gern
libenter: gern, freiwillig
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
suscipio
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum