Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  319

Est mihi semper in animo et homericum illud pat rdhs pios en et hoc nostrum pater familiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Malte am 02.03.2016
Mir ist sowohl jenes Wort des Homers "er war mild wie ein Vater", als auch (dieses) unser "Familienoberhaupt" immer im Geist.

von jonathan.921 am 17.06.2013
Ich habe stets Homers Vorstellung vom sanften Vater und unsere römische Idee des Familienvorstands im Sinn.

von yannick.8836 am 11.04.2022
Mir ist stets im Sinn sowohl jenes homerische [Wort] pat rdhs pios en als auch unser pater familiae.

Analyse der Wortformen

animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
en
en: siehe da!, siehe!, blicket auf! hier!, he!
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mihi
mihi: mir
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
pater
pater: Vater
pios
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
semper
semper: immer, stets

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum