Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  280

Qua puella nihil umquam festivius amabilius, nec modo longiore vita sed prope immortalitate dignius vidi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Pierre J. am 11.11.2016
ich sah niemals etwas reizenderes, liebenswerteres und nicht nur eines längeren Lebens, sondern beinahe der Unsterblichkeit würdigeres, als dieses Mädchen.

von joshua.y am 08.06.2013
Ein Mädchen, lieblicher und liebenswerter als welches ich je gesehen habe, nicht nur eines längeren Lebens, sondern fast der Unsterblichkeit würdig.

von lewin.r am 02.12.2016
Ich habe niemals ein Mädchen gesehen, das entzückender oder liebenswerter war, oder das nicht nur ein längeres Leben, sondern beinahe Unsterblichkeit mehr verdient hätte.

Analyse der Wortformen

amabilius
amabilis: liebenswert, liebenswürdig, freundlich, reizend, anziehend
amabiliter: liebenswürdig, freundlich, auf liebenswürdige Weise, auf freundliche Art
dignius
dignus: würdig, wert, angemessen, passend, entsprechend, ehrenwert
digne: würdig, angemessen, verdienstvoll, entsprechend
festivius
festivus: festlich, fröhlich, heiter, lustig, scherzhaft, witzig
festive: festlich, fröhlich, heiter, lustig
immortalitate
immortalitas: Unsterblichkeit, Ewigkeit, Unvergänglichkeit
longiore
longus: lang, langwierig, weit, entfernt, ausgedehnt
modo
modo: gerade, eben, soeben, neulich, kürzlich, nur, bloß, auf eine gewisse Weise, gewissermaßen, nur, wenn nur, vorausgesetzt dass
modus: Art und Weise, Methode, Maß, Grenze, Beschränkung, Melodie, Rhythmus
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nihil
nihil: nichts
prope
prope: nahe, beinahe, fast, ungefähr, nahe bei, in der Nähe von
puella
puella: Mädchen, junge Frau, Jungfrau
qua
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qua: wo, auf welchem Wege, wodurch, wie, welcher, welche, welches
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
umquam
umquam: jemals, irgendwann, zu irgendeiner Zeit
vidi
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang, Dasein
vitare: vermeiden, meiden, ausweichen, entgehen, sich hüten vor

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum