Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  181

Me autem nihil aeque ac diuturnitatis amor et cupido sollicitat, res homine dignissima, eo praesertim qui nullius sibi conscius culpae posteritatis memoriam non reformidet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nisa.973 am 03.11.2018
Nichts beschäftigt mich so sehr wie der Wunsch, in Erinnerung zu bleiben, welches die edelste Bestrebung für jeden ist, insbesondere für jemanden, der sich keiner Schuld bewusst ist und daher keine Veranlassung hat, zu befürchten, wie ihn künftige Generationen erinnern werden.

Analyse der Wortformen

Me
me: mich
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
nihil
nihil: nichts
aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
diuturnitatis
diuturnitas: Länge, Dauer, Länge, lange Dauer
amor
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
et
et: und, auch, und auch
cupido
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cupidus: gierig, begierig
sollicitat
sollicitare: erregen, beunruhigen, aufhetzen, aufwiegeln
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
homine
homo: Mann, Mensch, Person
dignissima
dignus: angemessen, würdig, wert
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
praesertim
praesertim: zumal, vor allem
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
sibi
sibi: sich, ihr, sich
conscius
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
culpae
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
posteritatis
posteritas: Zukunft
memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
reformidet
reformidare: zurückschaudern, zurückschrecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum