Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  084

Ut venit, destinatum est inquam mihi maritum tuum non inultum pati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emir.b am 08.04.2022
Als er ankam, schwor ich mir, dass der Tod deines Mannes nicht ungesühnt bleiben wird.

von felicitas917 am 22.12.2021
Als er kam, ist es beschlossen, sage ich, deinen Ehemann nicht ungerächt zu lassen.

Analyse der Wortformen

destinatum
destinare: bestimmen, beschließen
destinatum: Ziel, bestimmt, festgesetzt, object aimed at
destinatus: bestimmt, festgesetzt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inultum
inultus: ungerächt, scot-free
maritum
maritus: Ehemann, Gatte
non
non: nicht, nein, keineswegs
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
tuum
tuus: dein
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum