Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX) (2)  ›  084

Ut venit, destinatum est inquam mihi maritum tuum non inultum pati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

destinatum
destinare: bestimmen, beschließen
destinatum: Ziel, bestimmt, festgesetzt, EN: mark/target/goal, object aimed at
destinatus: bestimmt, festgesetzt, EN: stubborn/obstinate
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inultum
inultus: ungerächt, EN: unpunished, scot-free
maritum
maritus: Ehemann, Gatte
non
non: nicht, nein, keineswegs
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
tuum
tuus: dein
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum