Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  082

Ac primis quidem diebus redditae libertatis pro se quisque inimicos suos, dumtaxat minores, incondito turbidoque clamore postulaverat simul et oppresserat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasmin928 am 21.05.2015
In den ersten Tagen nach der Wiederherstellung der Freiheit nutzte jeder die Gelegenheit, seine persönlichen Feinde - allerdings nur die Schwächeren - mit wildem und ungeordnetem Geschrei anzuklagen und zu vernichten.

von emmanuel.t am 31.07.2017
In der Tat forderten in den ersten Tagen der wiedererlangten Freiheit alle für sich selbst und zertrümmerten gleichzeitig ihre eigenen Feinde, zumindest die kleineren, mit ungeordnetem und ungestümem Geschrei.

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
dumtaxat
dumtaxat: genau genommen, no more than
et
et: und, auch, und auch
incondito
inconditus: ungeordnet, crude
inimicos
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
libertatis
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
minores
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
oppresserat
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
postulaverat
postulare: fordern, verlangen
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
redditae
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
turbidoque
que: und
turbidare: EN: disturb/trouble/agitate
turbido: EN: storm
turbidus: verworren, unruhig, trüb

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum