Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  061

In via plane non nulla leviora statimque delenda ea garrulitate qua sermones in vehiculo seruntur extendi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pauline.r am 17.06.2024
Auf der Straße habe ich einige eher unbedeutende Dinge, die sofort zu löschen sind, mit jener Geschwätzigkeit erweitert, mit der Gespräche im Fahrzeug gesät werden.

von jan.904 am 31.12.2013
Während der Reise schrieb ich ausführlich über einige unbedeutende Dinge, die sofort vergessen werden sollten – hingerissen von der Art des beiläufigen Gesprächs, wie es typischerweise während Autofahrten entsteht.

Analyse der Wortformen

delenda
delere: vernichten, zerstören
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
extendi
extendere: ausdehnen
garrulitate
garrulitas: Geschwätzigkeit, loquacity
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
leviora
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
plane
plane: durchaus, ganz und gar, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sermones
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
seruntur
serere: säen, zusammenfügen
statimque
que: und
statim: sofort, sogleich, feststehend
vehiculo
vehiculum: Wagen, Fahrzeug, Fuhrwerk
via
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum