Quamquam sic amasti iuvenem ut hoc potius quam de illo sileri velis, a me praesertim cuius praedicatione putas vitam eius ornari, memoriam prorogari, ipsamque illam qua est raptus aetatem posse restitui.
von ella866 am 31.03.2024
Obwohl du den jungen Mann so sehr geliebt hast, dass du lieber meine Worte als das Schweigen über ihn hörst, besonders weil du glaubst, mein Lob könne sein Leben ehren, seine Erinnerung bewahren und irgendwie jene Jahre zurückholen, die ihm viel zu früh entrissen wurden.
von jonte.c am 09.09.2021
Obwohl du den jungen Mann so geliebt hast, dass du lieber über ihn sprichst als schweigst, besonders von mir, dessen Lobpreis du glaubst, sein Leben zu schmücken, seine Erinnerung zu verlängern und jenes Alter, in dem er entrissen wurde, wiederherstellen zu können.