Tanta gratia tanta auctoritas in una vilissima tunica, mitto apud vulgus, quod vilius tunica, sed apud quosdam graves homines; quos ego cum recordor, in re inani frigida assidua, tam insatiabiliter desidere, capio aliquam voluptatem, quod hac voluptate non capior.
von toni.869 am 03.12.2022
Solch eine Anmut, solch eine Autorität in einem höchst wertlosen Gewand, ich übergehe es bei den gemeinen Menschen, die noch wertloser sind als das Gewand, aber bei gewissen ernsten Männern; wenn ich mich ihrer erinnere, in einer leeren, kalten, beständigen Sache, so unersättlich zu sitzen, empfange ich eine gewisse Wonne, weil ich von dieser Wonne nicht gefangen werde.
von emilia.947 am 10.04.2023
Es ist erstaunlich, wie viel Bedeutung und Respekt einem wertlosen Kleidungsstück beigemessen wird - nicht nur von gewöhnlichen Menschen, die noch wertloser sind als die Kleidung selbst, sondern sogar von einigen vermeintlich ernsthaften Männern. Wenn ich an diese Männer denke, die endlos besessen sind von etwas so Trivialem und Sinnlosem, empfinde ich eine gewisse Genugtuung zu wissen, dass ich nicht in solch einer Torheit gefangen bin.