Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  027

Omne hoc tempus inter pugillares ac libellos iucundissima quiete transmisi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matheo844 am 03.05.2022
Ich verbrachte diese ganez Zeit in völliger Ruhe mit meinen Notizbüchern und Büchern.

von kimberley.j am 22.02.2014
Diese ganze Zeit verbrachte ich zwischen Schreibtafeln und kleinen Büchern in angenehmster Ruhe.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iucundissima
iucundus: angenehm, erfreulich, anziehend
libellos
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe
Omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pugillares
pugillaris: Schreibtafel
quiete
quies: Erholung, Ruhe
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quiete: EN: quietly, peacefully, calmly, serenely
quietus: ruhig, geräuschlos
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
transmisi
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum