Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  002

Quamvis enim legeris multis legendosque dederis, nolo tamen quemquam opinari defuncto demum incohatos, quos incolumi eo peregisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnya.d am 27.04.2017
Denn obwohl du viele Dinge gelesen und zum Lesen gegeben hast, möchte ich nicht, dass jemand denkt, diese seien erst nach dem Ableben begonnen worden, die du während seines Lebens vollendet hast.

von fynn.o am 19.03.2020
Obwohl du viele Werke gelesen und sie anderen zum Lesen gegeben hast, möchte ich nicht, dass jemand denkt, du hättest sie erst nach seinem Tod begonnen, wo du sie doch zu seinen Lebzeiten vollendet hast.

Analyse der Wortformen

dederis
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
defuncto
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of
defunctum: EN: things (pl.) which are dead and gone
defunctus: EN: dead, deceased
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
enim
enim: nämlich, denn
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
incohatos
incohare: anfangen, beginnen
incolumi
incolumis: unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, noch am Leben, heil
legendosque
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
que: und
legeris
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nolo
nolle: nicht wollen
opinari
opinari: glauben, sich einbilden
peregisti
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
Quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quemquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum