Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX) (4)  ›  190

An si demosthenes iure laetatus est, quod illum anus attica ita noscitavit: houtos esti d mosthenes , celebritate nominis mei gaudere non debeo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
anus
anus: alte Frau, Greisin; After
attica
atticus: EN: Attic, Athenian
gaudere
gaudere: sich freuen
celebritate
celebritas: Belebtheit, Feierlichtkeit, Festlichkeit, lebhafter Verkehr
debeo
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
demosthenes
demosthenes: Demosthenes (athenischer Staatsmann und Redner)
esti
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
laetatus
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
mei
meere: urinieren
meus: mein
nominis
nomen: Name, Familienname
non
non: nicht, nein, keineswegs
noscitavit
noscitare: erkennen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum