Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  177

Magna varietas magna mobilitas: amat ut qui verissime, dolet ut qui impatientissime, laudat ut qui benignissime, ludit ut qui facetissime, omnia denique tamquam singula absolvit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tobias.969 am 17.07.2017
Groß ist die Vielfalt, groß ist die Beweglichkeit: Er liebt, wie nur der wahrhaftigste Liebende liebt, er trauert, wie nur der ungeduldigster Trauernde trauert, er lobt, wie nur der gütigste Lobende lobt, er scherzt, wie nur der geistreichste Scherzende scherzt, und vollendet schließlich alles, als wäre jedes Ding einzigartig.

von neo861 am 06.05.2014
Seine Vielfalt und Anpassungsfähigkeit sind bemerkenswert: Er liebt mit äußerster Aufrichtigkeit, leidet mit extremer Empfindsamkeit, lobt mit unglaublicher Güte, scherzt mit vollendetem Witz und bewältigt jede Aufgabe, als wäre sie seine einzige Konzentration.

Analyse der Wortformen

absolvit
absolvere: befreien, freisprechen
amat
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amat: er liebt, sie liebt, es liebt
benignissime
benigne: wohlwollend, gütig, sanft, zuvorkommend
benignus: wohlwollend, gütig, freundlich, gutmütig
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
dolet
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolere: bedauern, Schmerz empfinden, trauern, schmerzen
facetissime
facetus: fein, freundlich, humorous
simus: plattnasig
impatientissime
impatiens: unfähig etwas zu ertragen
laudat
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
ludit
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
Magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mobilitas
mobilitare: beweglich
mobilitas: Beweglichkeit, agility
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
singula
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
varietas
varietas: Buntheit, difference
verissime
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum