Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX) (4)  ›  174

Vir est optimus honestissimus, nostri amantissimus; praeterea in litteris veteres aemulatur exprimit reddit, propertium in primis, a quo genus ducit, vera suboles eoque simillima illi in quo ille praecipuus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aemulatur
aemulare: EN: ape, imitate, emulate
amantissimus
amans: liebend, liebevoll, freundlich, Liebhaber(in)
optimus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
eoque
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exprimit
exprimere: abbilden, ausdrücken, darstellen
honestissimus
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
eoque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eoque
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
litteris
littera: Buchstabe, Brief
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
praecipuus
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
propertium
properus: eilig, EN: quick, speedy
eoque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
reddit
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
simillima
similis: ähnlich
suboles
suboles: Nachwuchs, Zweig, Kind, Nachkommenschaft, Anwuchs
vera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
Vir
vir: Mann
primis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum