Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  127

Posteris an aliqua cura nostri, nescio; nos certe meremur, ut sit aliqua, non dico ingenio id enim superbum, sed studio et labore et reverentia posterorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexander.919 am 13.03.2022
Ob die Nachwelt irgendeine Sorge um uns trägt, weiß ich nicht; wir verdienen jedenfalls, dass es eine gebe, nicht durch Genie (denn das wäre vermessen), sondern durch Hingabe und Arbeit und Ehrfurcht vor der Nachwelt.

von artur934 am 15.04.2016
Ich weiß nicht, ob künftige Generationen sich überhaupt um uns kümmern werden; aber wir verdienen sicherlich eine gewisse Beachtung, nicht wegen unseres Talents (das wäre vermessen), sondern wegen unserer Hingabe, unserer Arbeit und unseres Respekts gegenüber jenen, die nach uns kommen werden.

Analyse der Wortformen

aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
an
an: etwa, ob, oder
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
dico
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
meremur
merere: verdienen, erwerben
nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, not knowing, ignorant
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nos
nos: wir, uns
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
Posteris
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
posterorum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
reverentia
reverens: ehrerbietig
reverentia: Ehrfurcht, Scheu, Verehrung, Achtung
revereri: verehren
sed
sed: sondern, aber
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
superbum
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum