Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV) (2)  ›  066

Itaque herennius senecio mirifice catonis illud de oratore in hunc e contrario vertit: orator est vir malus dicendi imperitus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

catonis
cato: EN: Cato
senecio
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
contrario
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, EN: opposite (quantity), reverse/contrary (fact/argument), EN: opposite direction
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
de
de: über, von ... herab, von
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperitus
imperitus: unerfahren, ungeschickt, nicht ausgebildet
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
malus
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
mirifice
mirificus: EN: wonderful
orator
orare: beten, bitten um, reden
oratore
orator: Redner, Sprecher
senecio
senere: alt sein
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senus: EN: six each (pl.)
vertit
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum