Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  385

An nescio quod libramentum abditum et caecum, quod cum exinanitum est, suscitat et elicit fontem; cum repletum, moratur et strangulat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franz.853 am 19.05.2014
Weiß ich nicht um eine verborgene und unsichtbare Waage, die, wenn sie geleert ist, die Quelle emporhebt und hervorlockt; wenn sie gefüllt ist, sie verzögert und erdrosselt?

von nina.b am 29.10.2017
Gibt es nicht eine Art verborgenen unterirdischen Mechanismus, der das Wasser aus der Quelle heraufzieht, wenn sie leer ist, aber den Fluss blockiert und erstickt, wenn sie voll ist?

Analyse der Wortformen

abditum
abdere: zurückziehen, verbergen, verstecken, entfernen
abditum: EN: hidden/secret/out of the way place, lair, (in) secret
abditus: geheim, secret, out of the way, remote, secluded
An
an: etwa, ob, oder
caecum
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
elicit
eligere: auswählen, wählen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exinanitum
exinanire: (sich) entäußern, leeren
fontem
fons: Quelle, fountain, well
libramentum
libramentum: Gewicht
moratur
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, not knowing, ignorant
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
repletum
replere: wieder anfüllen, wieder ausfüllen
repletus: EN: full (of)
strangulat
strangulare: erdrosseln
suscitat
suscitare: emportreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum