Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  384

An latentibus venis certa mensura, quae dum colligit quod exhauserat, minor rivus et pigrior; cum collegit, agilior maiorque profertur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.845 am 28.01.2023
Ob aus verborgenen Adern eine bestimmte Maßgabe existiert, die während des Sammelns dessen, was sie entleert hatte, kleiner und träger fließt; wenn sie gesammelt hat, wird sie beweglicher und größer hervorgebracht.

von jeremy8862 am 22.09.2023
Vielleicht gibt es verborgene unterirdische Quellen mit einer festgelegten Kapazität, so dass der Bach, während er auffüllt, was er verloren hat, kleiner und langsamer fließt, aber sobald er aufgefüllt ist, wieder schneller und voller strömt.

Analyse der Wortformen

agilior
agilis: rasch, leichtbeweglich, schnell, rasch, gewandt, nimble, quick, swift
An
an: etwa, ob, oder
certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
colligit
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
exhauserat
exhaurire: herausschöpfen
latentibus
latens: verborgen
latere: verborgen sein
maiorque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
mensura
mensura: Maß, Messung, Grad
mensurare: EN: measure
metiri: messen, beurteilen, zumessen
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
profertur
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
maiorque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rivus
rivus: Bach
venis
vena: Vene, Ader, Blutader
venire: kommen
venum: Kauf, Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum