Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  354

Ad hunc gustum totum librum repromitto, quem tibi ut primum publicaverit exhibebo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finia956 am 26.04.2015
Entsprechend diesem Geschmack verspreche ich im Gegenzug das ganze Buch, das ich Ihnen, sobald er es veröffentlicht haben wird, überreichen werde.

von estelle907 am 11.12.2015
Basierend auf dieser Probe verspreche ich Ihnen das vollständige Buch, das ich Ihnen sobald es veröffentlicht ist zeigen werde.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
gustum
gustus: Geschmack, Tropfen, Appetit
exhibebo
exhibere: darbieten, herausholen, darbieten
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
librum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, balance
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
publicaverit
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repromitto
repromittere: ein Gegenversprechen geben
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum