Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV) (1)  ›  029

Id tu cum incredibili quadam suavitate sermonum, tum vel praecipue stilo assequeris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

assequeris
assequi: einholen, erreichen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Id
id: das
incredibili
incredibilis: unglaublich
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
praecipue
praecipue: besonders, ausnahmsweise, vorzugsweise, EN: especially
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
sermonum
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
stilo
stilus: Griffel, Schreibgriffel, der Griffel, der Schreibgriffel, EN: stylus, pencil, iron pen
suavitate
suavitas: Annehmlichkeit, Annehmlichkeit, EN: charm, attractiveness
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum