Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  274

Qua illa sollicitudine cum videor acturus, quanto cum egi gaudio afficitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasia.975 am 07.03.2020
Mit welcher Unruhe, wenn ich zu plädieren scheine, und wie groß ist seine Freude, wenn ich plädiert habe.

von greta851 am 01.06.2022
Wie ängstlich er sich fühlt, wenn ich im Begriff bin zu sprechen, und wie große Freude er empfindet, nachdem ich gesprochen habe.

Analyse der Wortformen

acturus
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
afficitur
afficere: antun, versehen mit, in einen Zustand versetzen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
egi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
gaudio
gaudium: Freude, innere Freude
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
sollicitudine
sollicitudo: Unruhe, Besorgnis, innere Unruhe, Sorge, concern, solicitude
videor
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum