Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  190

Ubi enim aut iucundius morarentur quam in patria aut pudicius continerentur quam sub oculis parentum aut minore sumptu quam domi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tuana.868 am 17.06.2017
Wo könnten sie schließlich glücklicher leben als in ihrer Heimat, sich anständiger verhalten als unter den wachsamen Augen ihrer Eltern oder weniger Geld ausgeben als zu Hause?

von diana8815 am 21.03.2014
Wo könnten sie denn angenehmer weilen als in der Heimat, oder züchtiger beaufsichtigt werden als unter den Augen der Eltern, oder mit geringeren Kosten als zu Hause?

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
continerentur
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
enim
enim: nämlich, denn
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iucundius
jucunde: EN: pleasantly
iucundus: angenehm, erfreulich, anziehend
minore
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
morarentur
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
oculis
oculus: Auge
parentum
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pudicius
pudicus: schamhaft, modest
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sub
sub: unter, am Fuße von
sumptu
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
sumptus: Kosten, Aufwand
Ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum