Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  190

Ubi enim aut iucundius morarentur quam in patria aut pudicius continerentur quam sub oculis parentum aut minore sumptu quam domi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von diana8815 am 21.03.2014
Wo könnten sie denn angenehmer weilen als in der Heimat, oder züchtiger beaufsichtigt werden als unter den Augen der Eltern, oder mit geringeren Kosten als zu Hause?

Analyse der Wortformen

Ubi
ubi: sobald, wo, als, da
enim
enim: nämlich, denn
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
iucundius
jucunde: EN: pleasantly
iucundus: angenehm, erfreulich, anziehend
morarentur
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
pudicius
pudicus: schamhaft, modest
continerentur
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sub
sub: unter, am Fuße von
oculis
oculus: Auge
parentum
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
minore
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
sumptu
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
sumptus: Kosten, Aufwand
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum