Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX) (3)  ›  144

Quam multi, cum lector aut lyristes aut comoedus inductus est, calceos poscunt aut non minore cum taedio recubant, quam tu ista sic enim appellas prodigia perpessus es.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appellas
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
calceos
calceus: Schuh, EN: shoe
comoedus
comoedus: Komiker, EN: that performs in comedy, EN: comedian
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inductus
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
ista
iste: dieser (da)
lector
lector: Leser, Leser, EN: reader
minore
minor: kleiner, geringer, minder
multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
minore
parvus: klein, gering
perpessus
perpeti: ertragen, erdulden, aushalten
poscunt
poscere: fordern, verlangen
prodigia
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recubant
recubare: auf dem Rücken liegen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
taedio
taediare: EN: be sad
taedium: Ekel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum