Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  126

Exspectabis diu; neque enim leviter et cursim, ut de re tanta retractanda est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucy.n am 13.11.2023
Du wirst lange warten müssen; denn eine so bedeutende Angelegenheit darf nicht leichtfertig und eilig, sondern muss sorgfältig überdacht werden.

von aaron.l am 31.03.2017
Du wirst eine Weile warten müssen; schließlich kann eine so wichtige Angelegenheit nicht schnell und oberflächlich geprüft werden.

Analyse der Wortformen

Exspectabis
exspectare: warten, erwarten
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
enim
enim: nämlich, denn
leviter
leviter: EN: lightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly
et
et: und, auch, und auch
cursim
cursim: im Laufe
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
de
de: über, von ... herab, von
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
retractanda
retractare: überarbeiten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum