Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III) (7)  ›  340

Non tempus loquendi, non tacendi modestia, non denique sedendi dignitas custodiebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

custodiebatur
custodire: beaufsichtigen, bewachen
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
dignitas
dignitas: Würde, Stellung
loquendi
loqui: reden, sprechen, sagen
modestia
modestia: Mäßigung, Bescheidenheit, EN: restraint, temperateness
Non
non: nicht, nein, keineswegs
sedendi
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
tacendi
tacere: schweigen, still sein
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum