Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III) (1)  ›  033

Quamvis enim ista non appetat, tam grate tamen excipit, quam si concupiscat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appetat
appetere: verlangen, haben wollen, begehren
concupiscat
concupiscere: lebhaft begehren
grate
grate: mit Freude, mit Vergnügen
crates: Geflecht, Dank, EN: thanks (pl.)
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, EN: wickerwork, EN: gratis, without payment, for nothing
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
enim
enim: nämlich, denn
excipit
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
ista
iste: dieser (da)
non
non: nicht, nein, keineswegs
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quamvis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
tam
tam: so, so sehr
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum