Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  282

Nempe enim inquit daturi estis consulari viro servolos aliquos, quorum e manu cibum capiat, a quibus vestiatur, a quibus calcietur; omnia sola praestabo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofie916 am 24.07.2018
Gewiss, sagt er, ihr werdet dem Konsularbeamten einige kleine Sklaven geben, aus deren Hand er Speise nehmen kann, von denen er bekleidet wird, von denen er mit Schuhen versorgt wird; alle Dinge werde ich allein bereitstellen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
aliquos
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
calcietur
calciare: EN: put shoes on, furnish with shoes, shoe (horses)
capiat
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
cibum
cibus: Speise, Nahrung, Futter
consulari
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
daturi
dare: geben
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
enim
enim: nämlich, denn
estis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
Nempe
nempe: natürlich, sicherlich
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
praestabo
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
servolos
servolus: junger (wertloser) Sklave
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
vestiatur
vestire: bekleiden, kleiden
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum