Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III) (4)  ›  174

Post paucos dies claudium fuscum, classici generum, et stilonium priscum, qui tribunus cohortis sub classico fuerat, accusavimus dispari eventu: prisco in biennium italia interdictum, absolutus est fuscus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absolutus
absolvere: befreien, freisprechen
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
accusavimus
accusare: anklagen, beschuldigen
biennium
biennis: EN: two years old
biennium: Zeitraum von zwei Jahren, zwei Jahre hintereinander, EN: two years (period of ...)
generum
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
classici
classicum: EN: military trumpet call
classicus: die Bürgerklassen betreffend, EN: of/connected with fleet/sailors, EN: trumpeter (who summoned comitia centuriata)
claudium
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
cohortis
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
dies
dies: Tag, Datum, Termin
dispari
dispar: verschieden, ungleich, EN: unequal, disparate, unlike
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eventu
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, EN: outcome, result, success
fuscum
fuscus: rau, braun, dunkel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interdictum
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
interdictum: Verbot, EN: prohibition
italia
italia: Italien, EN: Italy
paucos
paucus: wenig
Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
priscum
priscus: altehrwürdig, uralt, EN: ancient, early, former
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sub
sub: unter, am Fuße von
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum