Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  138

Mihi autem sicut iucundissimum ipsum te tribunum, ita non minus gratum alium per te videre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louisa.r am 17.08.2014
Mir ist es ebenso höchst angenehm, dich selbst als Tribun zu sehen, wie es nicht minder erfreulich ist, einen anderen durch dich zu sehen.

von domenik.949 am 11.04.2019
Es freut mich sehr, dich als Tribun zu sehen, und ebenso erfreulich ist es, dass jemand anderes durch deine Vermittlung ernannt wurde.

Analyse der Wortformen

alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
gratum
crates: Geflecht, Dank
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iucundissimum
iucundus: angenehm, erfreulich, anziehend
Mihi
mihi: mir
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
per
per: durch, hindurch, aus
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
te
te: dich
tribunum
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum