Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  125

In hac tranquillitate annum quintum et septuagensimum excessit, delicato magis corpore quam infirmo; utque novissimus a nerone factus est consul, ita postremus ex omnibus, quos nero consules fecerat, decessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurora.863 am 20.06.2017
Er lebte friedlich bis zum Alter von fünfundsiebzig Jahren, mit einer eher feinsinnigen als krankhaften Konstitution. Er war die letzte Person, die Nero zum Konsul ernannte, und er war auch der letzte Überlebende unter allen Konsuln, die Nero ernannt hatte.

von melek.961 am 13.08.2020
In dieser Ruhe überschritt er das fünfundsiebzigste Lebensjahr, mit einem Körper, der zarter als gebrechlich war; und wie er von Nero zum letzten Konsul ernannt wurde, so starb er als der letzte unter allen, die Nero zu Konsuln gemacht hatte.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
corpore
corpus: Körper, Leib
decessit
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
delicato
delicare: anbinden, festbinden, befestigen
delicatus: fein, köstlich, addicted to pleasure, effeminate, favorite
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excessit
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fecerat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infirmo
infirmare: schwächen
infirmum: schwach
infirmus: schwach, krank, one who is sick/infirm
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
nero
nere: spinnen
nero: Nero
nerone
nero: Nero
novissimus
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
postremus
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremus: der hinterste
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quintum
quinque: fünf
quintum: EN: for the fifth time
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
septuagensimum
septuagensim: EN: seventieth
tranquillitate
tranquillitas: Ruhe, Stille
utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum