Emi autem non ut haberem domi neque enim ullum adhuc corinthium domi habeo, verum ut in patria nostra celebri loco ponerem, ac potissimum in iovis templo; videtur enim dignum templo dignum deo donum.
von marie.947 am 15.08.2017
Ich habe es jedoch nicht gekauft, um es zu Hause zu haben (und ich habe tatsächlich noch kein korinthisches Kunstwerk zu Hause), sondern um es an einem gefeierten Ort in unserem Vaterland zu platzieren, und besonders im Tempel des Jupiter; denn es scheint ein Geschenk zu sein, würdig des Tempels, würdig des Gottes.
von emma838 am 05.03.2018
Ich habe es nicht gekauft, um es zu Hause zu behalten (ich habe ohnehin keine korinthische Kunst zu Hause), sondern um es an einem hervorragenden Ort in unserer Heimat auszustellen, insbesondere im Tempel des Jupiter. Schließlich scheint es ein Geschenk zu sein, das sowohl dem Tempel als auch dem Gott würdig ist.