Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  101

Ego autem tantum, quem partim publica partim amicorum officia distringunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cathaleya.8842 am 09.04.2018
Ich bin jedoch so beschäftigt, hin- und hergerissen von öffentlichen Pflichten und Verpflichtungen gegenüber Freunden.

von mustafa978 am 29.04.2022
Ich jedoch so sehr, den teils öffentliche, teils Freundesverpflichtungen auseinanderziehen.

Analyse der Wortformen

amicorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
distringunt
distringere: auseinanderziehen
Ego
ego: ich
officia
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum