Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  063

Quotiens enim ad fastidium legentium deliciasque respicio, intellego nobis commendationem et ex ipsa mediocritate libri petendam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linea.f am 27.07.2019
Wenn ich darüber nachdenke, wie Leser sowohl kritisch als auch genusssuchend sein können, erkenne ich, dass ich mein Buch gerade durch seine bescheidene Natur empfehlen muss.

von ada947 am 16.07.2024
Sooft ich nämlich die Geringschätzung und die Freuden der Leser betrachte, verstehe ich, dass wir die Empfehlung sogar aus der Mittelmäßigkeit des Buches selbst suchen müssen.

Analyse der Wortformen

Quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn
enim
enim: nämlich, denn
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
fastidium
fastidium: Widerwille, Ekel, Abneigung, Abscheu
legentium
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
deliciasque
deligere: wählen, auswählen
delicia: Vergnügen, Lust, Luxus
que: und
respicio
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
intellego
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
nobis
nobis: uns
commendationem
commendatio: Empfehlung
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mediocritate
mediocritas: Mittelmäßigkeit, Mittelmaß
libri
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
petendam
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum