Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  342

Et aurelia quidem vivit, ille tamen istud tamquam morituram coegit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cataleya.e am 09.12.2019
Aurelia lebt noch, doch er zwang sie, als ob sie auf dem Sterbebett läge.

von jannick855 am 08.02.2014
Und Aurelia lebt zwar, jener jedoch zwang dies, als ob sie dem Tode nahe wäre.

Analyse der Wortformen

coegit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
Et
et: und, auch, und auch
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
istud
iste: dieser (da)
morituram
moriri: sterben
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
vivit
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum