Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  295

Villa vero nostra etiam mediterraneas copias praestat, lac in primis; nam illuc e pascuis pecora conveniunt, si quando aquam umbramve sectantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alma.908 am 08.08.2021
Unsere Villa liefert in der Tat sogar im Binnenland Vorräte, besonders Milch; denn von dort kommen die Herden von den Weiden zusammen, wenn sie jemals Wasser oder Schatten suchen.

von barbara.q am 30.01.2022
Unser Anwesen bietet auch lokale Ressourcen, insbesondere insbesondere Milch, da sich das Vieh dort von den Weiden versammelt, wenn es Wasser oder Schatten sucht.

Analyse der Wortformen

Villa
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
mediterraneas
mediterraneus: binnenländisch, remote from the coast
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
praestat
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
lac
lac: Milch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
nam
nam: nämlich, denn
illuc
illuc: dorthin, dahin
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
pascuis
pascua: Weide, pasture-land
pascuum: EN: pasture, pasture-land
pascuus: zur Weide gehörig
pecora
pecus: Vieh, Schaf
conveniunt
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
si
si: wenn, ob, falls
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
aquam
aqua: Wasser
sectantur
sectari: jemandem nachlaufen, unaufhörlich verfolgen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum