Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  262

Adiacet unctorium, hypocauston, adiacet propnigeon balinei, mox duae cellae magis elegantes quam sumptuosae; cohaeret calida piscina mirifica, ex qua natantes mare aspiciunt, nec procul sphaeristerium quod calidissimo soli inclinato iam die occurrit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amy.972 am 05.11.2024
Daneben befinden sich der Massageraum und das Heizungssystem, mit dem Heizraum des Bades nebenan, gefolgt von zwei Räumen, die eher geschmackvoll als verschwenderisch sind. Verbunden mit diesen ist ein beeindruckender beheizter Swimmingpool, von dem aus die Schwimmer aufs Meer blicken können, und in der Nähe befindet sich ein Ballspielplatz, der die warmen Abendsonnenstrahlen einfängt.

Analyse der Wortformen

Adiacet
adjacere: EN: lie near to, lie beside
unctorium
unctor: Salber
hypocauston
hypocauston: Hypokausten
adiacet
adjacere: EN: lie near to, lie beside
balinei
balineum: Badezimmer, Bad
mox
mox: bald
duae
duo: zwei, beide
cellae
cella: Keller, Zelle, Kammer, Gefängniszelle, (wine) cellar, larder
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
elegantes
elegans: geschmackvoll, elegant, wählerisch, fine, handsome
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sumptuosae
sumptuosus: kostspielig, teuer, costly
cohaeret
cohaerere: zusammenhängen, zusammenhalten, eng verbunden sein
calida
calida: heiß, heiss
calidum: heiß, heiss
calidus: warm, heiß, heiss, hot
piscina
piscina: Teich
mirifica
mirificare: EN: exalt, magnify, make wonderful
mirificus: EN: wonderful
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
natantes
natare: schwimmen
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
aspiciunt
aspicere: ansehen, anblicken
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
procul
procul: fern, weithin, weit weg
sphaeristerium
sphaeristerium: Ballspielsaal
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
calidissimo
calidus: warm, heiß, heiss, hot
soli
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
inclinato
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
occurrit
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum