Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  111

Cohaeret hypocauston et, si dies nubilus, immisso vapore solis vicem supplet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von florentine.943 am 18.01.2021
Ein Heizsystem ist damit verbunden, und an trüben Tagen gleicht es den Mangel an Sonnenschein aus, indem es Dampf freisetzt.

von christine.8886 am 11.09.2021
Das Hypokausten verbindet sich und ersetzt bei trübem Tag, wenn Dampf eingelassen wird, die Stelle der Sonne.

Analyse der Wortformen

Cohaeret
cohaerere: zusammenhängen, zusammenhalten, eng verbunden sein
hypocauston
hypocauston: Hypokausten
et
et: und, auch, und auch
si
si: wenn, ob, falls
dies
dies: Tag, Datum, Termin
nubilus
nubilus: finster, wolkig
immisso
immittere: hineinschicken, hineinschleudern
vapore
vapor: Dampf
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
vicem
vicis: Wechsel, Abwechslung
supplet
supplere: nachfüllen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum