Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  220

Primus hunc audiendi morem induxit larcius licinus, hactenus tamen ut auditores corrogaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilia.909 am 15.05.2016
Larcius Licinus war der Erste, der die Praxis öffentlicher Lesungen einführte, wobei er zunächst nur eine Zuhörerschaft versammelte.

von matteo873 am 10.02.2024
Larcius Licinus führte zuerst diesen Brauch des Zuhörens ein, jedoch nur insoweit, als dass er Zuhörer zusammenrufen würde.

Analyse der Wortformen

Primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
audiendi
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
morem
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
induxit
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
larcius
largus: freigebig, reichlich, freigiebig
hactenus
hactenus: bis hierher, to this place/point/time/extent, thus far, til now, hitherto
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
auditores
auditor: Zuhörer, hearer
corrogaret
corrogare: EN: collect money by begging/entreaty

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum