Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  021

Haec tamen causa magna est, nescio an iusta; sed ego, tamquam non minus iusta quam magna sit, graviter irascor, quod a te tam diu litterae nullae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luzie.873 am 17.09.2017
Diese Sache ist zwar groß, ich weiß nicht, ob gerecht; aber ich bin, als wäre sie nicht weniger gerecht als groß, ernsthaft erzürnt, weil von dir seit so langer Zeit keine Briefe [gekommen sind].

von jacob.k am 02.08.2023
Dies ist zweifellos eine ernste Angelegenheit, obwohl ich nicht sicher bin, ob sie gerechtfertigt ist; aber ich bin ziemlich verärgert darüber und behandle sie, als wäre sie so gerechtfertigt, wie sie ernst ist, weil ich schon so lange keine Briefe von dir erhalten habe.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
an
an: etwa, ob, oder
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
ego
ego: ich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
graviter
gravitare: EN: revolve
graviter: EN: violently
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
irascor
irasci: zürnen
iusta
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
litterae
littera: Buchstabe, Brief
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, not knowing, ignorant
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nullae
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sed
sed: sondern, aber
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tam
tam: so, so sehr
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum