Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  206

Verum opinaris: distringor centumviralibus causis, quae me exercent magis quam delectant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willy.951 am 28.09.2020
Du denkst wahrhaftig: Ich werde von Rechtsfällen in Anspruch genommen, die mich mehr beschäftigen als erfreuen.

von hassan.m am 23.07.2023
Du hast Recht: Ich bin überwältigt von den Fällen im Zentumviralgericht, die mich mehr anstrengen als erfreuen.

Analyse der Wortformen

causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
centumviralibus
centumviralis: der Hundertmänner
delectant
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
distringor
distringere: auseinanderziehen
exercent
exercere: üben, ausüben, trainieren
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
opinaris
opinari: glauben, sich einbilden
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum